1
00:01:09,359 --> 00:01:14,359
Ku, Timeya. What do you do? A woman alone.

2
00:01:18,450 --> 00:01:21,409
Give up, Murphian monster, Weiss Berser.

3
00:01:22,390 --> 00:01:25,909
I'm more scary and scary than that guy!

4
00:01:27,829 --> 00:01:30,069
Following, clarification change!

5
00:01:39,909 --> 00:01:42,870
Running Squadron, elucidation, elucidation No. 3.

6
00:01:43,709 --> 00:01:46,870
Immediately after the squadron support, it will be controlled.

7
00:01:48,709 --> 00:01:51,170
It's a focus. Yeah!

8
00:02:35,800 --> 00:02:40,219
It's useless. With such a weak person, it will not be useless.

9
00:02:40,479 --> 00:02:42,960
Hmm, is it weak? Then this is it!

10
00:02:58,740 --> 00:02:59,819
These guys!

11
00:03:51,560 --> 00:03:56,819
My reversal configuration reverses all properties.

12
00:03:57,139 --> 00:04:02,139
Strong opponents are poor, weak opponents are strong.

13
00:04:02,439 --> 00:04:04,159
Can you beat them?

14
00:04:09,680 --> 00:04:10,659
What is it?

15
00:06:32,379 --> 00:06:33,300
painful.

16
00:06:59,290 --> 00:07:00,370
Monster.

17
00:07:32,949 --> 00:07:34,810
Don't touch. what are you going to do?

18
00:08:12,579 --> 00:08:16,079
I am late.

19
00:08:42,250 --> 00:08:43,350
What are you going to do?

20
00:09:21,350 --> 00:09:23,629
Stop it. Leave it.

21
00:09:42,159 --> 00:09:43,940
Fighter, something.

22
00:10:28,919 --> 00:10:31,399
Stop it. Leave it.

23
00:10:48,850 --> 00:10:50,509
That's good.

24
00:10:52,309 --> 00:10:53,850
I won't forgive if I do it more.

25
00:10:55,370 --> 00:10:57,169
How do you forgive?

26
00:11:07,899 --> 00:11:09,580
bad. How to do it.

27
00:11:13,129 --> 00:11:16,850
Yes, this phenomenon is his power.

28
00:11:48,470 --> 00:11:52,509
Damn, my battle is mating, and they have no guys.

29
00:11:56,110 --> 00:11:57,549
Give up.

30
00:12:06,710 --> 00:12:09,169
How about?

31
00:12:09,970 --> 00:12:11,970
Oh, this is Dr. Urakane.

32
00:12:12,470 --> 00:12:14,529
Did you hear something?

33
00:12:14,529 --> 00:12:18,250
No, it's still anything.

34
00:12:18,990 --> 00:12:20,230
is that so.

35
00:12:21,690 --> 00:12:27,429
Actually, there was one good invention.

36
00:12:29,830 --> 00:12:31,490
Is this medicine?

37
00:12:32,830 --> 00:12:33,210
this is?

38
00:12:34,529 --> 00:12:43,309
This penetrates throughout the body in 5 seconds to increase the perception by 5 times.

39
00:12:45,929 --> 00:12:53,029
If you drink this, you can't stand torture.

40
00:12:54,750 --> 00:12:55,149
I see.

41
00:12:56,870 --> 00:12:59,789
I do not divide this.

42
00:13:02,970 --> 00:13:09,409
Our role is to protect this earth from the threat of Murphian, a group of inventor of another world.

43
00:13:11,169 --> 00:13:13,590
But for justice,

44
00:13:15,889 --> 00:13:20,590
There is an invisible road because it is justice.

45
00:13:22,889 --> 00:13:32,110
However, if you take this opportunity, if you do not use this vain, there will be many victims.

46
00:13:32,950 --> 00:13:38,429
I know. That's why we have a clarity.

47
00:13:39,490 --> 00:13:43,570
So, I'm sorry to have a mission.

48
00:13:50,470 --> 00:13:55,970
I'm always a hard punch with my head.

49
00:13:57,710 --> 00:14:04,269
Let's look at this genius invention now.

50
00:14:06,889 --> 00:14:11,129
The following Murphian escaped after the balloon! Baseball!

51
00:14:11,590 --> 00:14:13,870
Immediately dispatch and retire!

52
00:14:13,870 --> 00:14:19,590
It's far away! Give up and put it on the rope!

53
00:14:21,850 --> 00:14:24,149
Hey, it's a dirty image.

54
00:14:31,629 --> 00:14:36,600
I was not good at fighting. I'm not losing like a living human. Come on, show me seriously.

55
00:14:39,820 --> 00:14:43,320
It's quite bullish. I don't know even if I regret it!

56
00:14:45,919 --> 00:14:46,299
Running!

57
00:14:46,299 --> 00:14:47,500
Now!

58
00:14:51,139 --> 00:14:54,360
What is this ...

59
00:14:54,360 --> 00:14:57,100
Following, clarification change!

60
00:14:57,899 --> 00:14:59,480
Review change!

61
00:15:02,970 --> 00:15:08,049
The transformation ability with the flip ray is ...

62
00:15:08,049 --> 00:15:10,549
Huh, it took me, the outer life.

63
00:15:10,990 --> 00:15:15,149
Your gun is an option that responds to the owner's thoughts and gives power.

64
00:15:15,149 --> 00:15:21,070
In order to activate the transformation, you have to put a strong feeling, and there is an unprotected gap for a moment.

65
00:15:21,669 --> 00:15:22,889
I will keep it there.

66
00:15:24,389 --> 00:15:26,350
Why is that?

67
00:15:26,370 --> 00:15:29,970
The trigger system should be the maximum level!

68
00:15:30,730 --> 00:15:35,649
Huh, that's it, I provided it.

69
00:15:43,129 --> 00:15:44,990
Is this Dr. Urakane?

70
00:15:48,269 --> 00:15:50,149
Well, it was a good deal.

71
00:15:52,370 --> 00:15:57,409
He gave me my brain high,

72
00:15:57,950 --> 00:16:02,769
He promised a total cheat reward.

73
00:16:04,809 --> 00:16:10,289
It's different from the tissue somewhere.

74
00:16:10,830 --> 00:16:15,970
Stupid, do you know what you are doing?

75
00:16:16,529 --> 00:16:17,970
The idiots are you guys.

76
00:16:19,350 --> 00:16:24,909
In the sentence that has not accepted my brain and has been copied.

77
00:16:26,409 --> 00:16:29,370
Name No. 3, Chisato Takamura.

78
00:16:30,470 --> 00:16:36,370
You will catch it without killing it and make it a guinea pig.

79
00:16:36,830 --> 00:16:38,070
That's it.

80
00:18:29,970 --> 00:18:35,859
I took care of this cheeky leg.

81
00:19:12,160 --> 00:19:12,940
avoid.

82
00:19:20,210 --> 00:19:24,210
Don't let go. Don't let go.

83
00:20:29,599 --> 00:20:31,200
Raw sweetness.

84
00:22:02,319 --> 00:22:04,319
At least if there is a trigger.

85
00:22:17,759 --> 00:22:18,960
Delivery.

86
00:22:35,809 --> 00:22:37,490
what are you going to do?

87
00:22:46,190 --> 00:22:46,930
Leave it.

88
00:23:17,000 --> 00:23:21,660
A good voice. Cry more and more.

89
00:23:24,619 --> 00:23:27,900
He is a representative. I can't lose to the criminal.

90
00:23:29,559 --> 00:23:30,359
Leave it.

91
00:24:41,950 --> 00:24:44,589
what are you going to do?

92
00:25:01,740 --> 00:25:05,740
Leave it. Leave it. Leave it.

93
00:25:14,420 --> 00:25:15,259
Leave it.

94
00:25:31,430 --> 00:25:32,589
Don't let go.

95
00:25:35,000 --> 00:25:50,319
Don't let go.

96
00:25:58,799 --> 00:26:04,200
Oyaa. It's hard.

97
00:26:19,140 --> 00:26:22,880
It's also a representative.

98
00:26:24,539 --> 00:26:31,680
What do you mean to protect with such a ridiculous thing?

99
00:26:33,079 --> 00:26:36,200
stop.

100
00:26:43,390 --> 00:26:46,089
Where are you touching? Stop it.

101
00:27:09,619 --> 00:27:12,420
Leave it.

102
00:27:14,250 --> 00:27:14,710
ah!

103
00:27:39,440 --> 00:27:41,740
regrettable. What is this draw?

104
00:27:50,160 --> 00:27:58,599
The important thing is that it spreads and pinching.

105
00:28:09,160 --> 00:28:24,440
What ...

106
00:28:29,680 --> 00:28:33,819
This guy is my important thing ...

107
00:28:37,269 --> 00:28:37,670
Hey

108
00:28:47,589 --> 00:28:49,670
What do you do?

109
00:29:12,960 --> 00:29:14,380
What do you do?

110
00:29:36,230 --> 00:29:53,329
I won't forgive ... I won't forgive ...

111
00:30:02,420 --> 00:30:04,519
Such a place ... stop ...

112
00:30:20,400 --> 00:30:36,599
What is your important thing ...

113
00:30:41,930 --> 00:31:00,589
What is your important thing ...

114
00:31:00,589 --> 00:31:02,930
Stop ... stop!

115
00:31:17,150 --> 00:31:19,890
I'm still fine ...

116
00:31:56,450 --> 00:32:06,190
I'm more conscious. Resistance ...

117
00:32:12,170 --> 00:32:20,089
In that area, Kai Major will die if it is alive.

118
00:32:29,390 --> 00:32:34,230
And the rest of the friends will be locked.

119
00:32:35,410 --> 00:32:41,230
Reliable, Kai Major. The continuation will be done slowly and carefully with the hideout.

120
00:32:43,049 --> 00:32:50,410
I'm excited. The body of justice is likely to be careful.

121
00:33:39,309 --> 00:33:41,230
What are you going to do?

122
00:34:16,260 --> 00:34:17,260
The spine ...

123
00:34:19,659 --> 00:34:24,519
How about? My child is ...

124
00:34:24,519 --> 00:34:29,860
Does the important spine make a sound to be pleased?

125
00:34:45,630 --> 00:34:47,829
Are you so happy?

126
00:34:47,829 --> 00:34:53,829
Then I have to do more affection.

127
00:35:32,170 --> 00:35:35,750
More than this, the spine is crisp, and it is crazy.

128
00:35:44,750 --> 00:35:49,670
Dangerous, dangerous. It's almost time for the fuselage to be two.

129
00:35:50,690 --> 00:35:53,130
Doctor is also waiting.

130
00:36:13,639 --> 00:36:14,960
it is...

131
00:36:14,960 --> 00:36:19,500
Do you remember? That medicine was thrilled.

132
00:36:21,840 --> 00:36:23,860
Painage.

133
00:36:24,980 --> 00:36:33,000
If you drink, it will melt into your body in 5 seconds, and your perception will be 5 times.

134
00:36:35,199 --> 00:36:37,900
Can you endure?

135
00:36:41,179 --> 00:36:41,780
a!

136
00:37:00,590 --> 00:37:01,789
I'm sorry!

137
00:37:06,170 --> 00:37:08,690
I drank well.

138
00:37:10,889 --> 00:37:14,329
How about? Did you ask?

139
00:37:16,909 --> 00:37:20,250
This is a whole body feeling ...

140
00:37:20,250 --> 00:37:21,190
But what?

141
00:37:21,190 --> 00:37:30,869
This feeling is different from pain. Something sweet is crowded ...

142
00:37:48,309 --> 00:37:54,889
It's bad, Kai Mei. In fact, the drug is inverted anti -rotation.

143
00:37:55,769 --> 00:37:59,309
The opposite of the pain feels good.

144
00:38:00,230 --> 00:38:05,150
In other words, your body is 5 times the sensitivity.

145
00:38:05,150 --> 00:38:08,130
What?

146
00:38:08,769 --> 00:38:12,150
Now, it's an experiment.

147
00:38:13,750 --> 00:38:19,269
Let's check how much the effect is.

148
00:38:21,230 --> 00:38:21,730
What?

149
00:40:26,400 --> 00:40:26,880
...

150
00:41:10,760 --> 00:41:16,699
What, what, the current voice. I was just touched.

151
00:41:47,570 --> 00:41:52,570
It seems that the medicine is working well.

152
00:41:58,840 --> 00:41:59,739
What is this?

153
00:42:09,750 --> 00:42:12,590
Stop, no, no.

154
00:42:55,449 --> 00:42:58,510
No, I have to endure it.

155
00:42:58,510 --> 00:43:05,150
You can see the weak.

156
00:43:39,489 --> 00:43:41,690
I came to have a good face.

157
00:43:42,489 --> 00:43:45,010
Stop, or stop.

158
00:43:57,949 --> 00:44:00,949
Do you really want you to stop?

159
00:44:17,650 --> 00:44:22,650
It's bad, this guy. Gradually me.

160
00:44:27,639 --> 00:44:30,960
The voice has changed.

161
00:44:38,030 --> 00:44:39,590
How about here?

162
00:44:54,820 --> 00:44:58,679
Stop and release your hand.

163
00:45:19,019 --> 00:45:22,440
Don't make a voice. Don't make a voice.

164
00:45:34,719 --> 00:45:42,800
Why can't you say anything? He can't help it.

165
00:45:49,719 --> 00:45:53,079
No, stop, stop, stop.

166
00:46:06,039 --> 00:46:11,039
Don't write, stop!

167
00:46:24,400 --> 00:46:35,280
As expected, it's 5 times. My neck is firmly pocky.

168
00:46:39,679 --> 00:46:42,000
Well, there!

169
00:47:04,710 --> 00:47:10,909
No, no, don't touch it! Stop!

170
00:47:11,869 --> 00:47:16,510
Well, don't you want Chibusa to touch it?

171
00:47:17,309 --> 00:47:19,630
I don't want you to touch it, stop!

172
00:47:19,849 --> 00:47:25,230
Let's touch the neck. You should say so.

173
00:47:29,469 --> 00:47:30,889
Is this okay?

174
00:47:32,530 --> 00:47:34,809
You say you should stop!

175
00:47:36,590 --> 00:47:38,489
That's a lie, that's it!

176
00:47:51,079 --> 00:47:52,360
Release!

177
00:48:07,510 --> 00:48:10,769
Let's touch gently with little finger.

178
00:48:35,070 --> 00:48:38,650
Don't touch, don't touch!

179
00:48:39,110 --> 00:48:50,090
Inverted. You have to check the effect of this drug.

180
00:48:56,760 --> 00:48:59,440
What a feeling like this.

181
00:49:03,199 --> 00:49:05,539
What are you angry?

182
00:49:07,480 --> 00:49:13,780
After all, it was kind with the little finger just before, but was it so good?

183
00:49:15,820 --> 00:49:18,460
Are you angry because you stopped this?

184
00:49:19,719 --> 00:49:21,840
That's not the case!

185
00:49:23,440 --> 00:49:24,719
Say that and talk.

186
00:49:24,719 --> 00:49:26,719
it hurts.

187
00:49:42,449 --> 00:49:52,050
Okay. I don't like the naked chest by a villain, but I feel like I'm coming up.

188
00:49:52,309 --> 00:49:53,869
Leave it! Release!

189
00:50:06,380 --> 00:50:07,340
What is it now?

190
00:50:16,349 --> 00:50:18,670
Do you have such a face?

191
00:50:32,210 --> 00:50:34,090
Did you defeat it on the neck?

192
00:50:37,150 --> 00:50:40,809
How about, Mr.

193
00:50:42,269 --> 00:50:47,750
Are those who dig their affection are happy to overflow on their bodies?

194
00:50:50,710 --> 00:50:53,750
Who doesn't look at the elucidated person.

195
00:51:03,940 --> 00:51:08,500
For that, it's a letter, your waist.

196
00:51:10,239 --> 00:51:15,159
Let's check what is going on.

197
00:51:15,900 --> 00:51:22,639
Stop, stop, stop.

198
00:51:52,769 --> 00:51:55,769
What is tightening?

199
00:51:57,289 --> 00:51:58,650
That's not the case.

200
00:52:08,059 --> 00:52:10,380
What is tightening?

201
00:52:12,760 --> 00:52:18,079
As a researcher, do you want to let you know?

202
00:52:18,239 --> 00:52:22,679
Stop, stop, stop.

203
00:52:27,880 --> 00:52:39,860
Stop, stop, stop.

204
00:52:42,190 --> 00:52:45,949
Certainly this rest is tightening.

205
00:52:46,610 --> 00:52:52,929
Stop, stop, stop.

206
00:52:53,409 --> 00:52:53,869
Don't look.

207
00:52:59,730 --> 00:53:04,250
Hey, what is this spots?

208
00:53:08,389 --> 00:53:10,269
Don't look, don't look.

209
00:53:12,849 --> 00:53:21,969
No matter how much you deny, this stickiness cannot be cheated.

210
00:53:23,250 --> 00:53:25,929
No, don't touch, don't touch.

211
00:53:29,650 --> 00:53:36,570
You seemed to feel it firmly.

212
00:53:36,929 --> 00:53:38,309
That's not the case.

213
00:53:43,710 --> 00:53:48,269
Well, will you check next time?

214
00:53:48,329 --> 00:53:50,929
Stop, stop, stop.

215
00:53:54,610 --> 00:53:56,510
It looks like that.

216
00:54:18,090 --> 00:54:20,110
Not, that's it.

217
00:54:20,650 --> 00:54:23,949
You can hear it from your crotch.

218
00:55:04,480 --> 00:55:12,539
The fact that this is like this means that it overflows from the back.

219
00:55:18,960 --> 00:55:22,039
This is wonderful.

220
00:55:27,739 --> 00:55:32,900
Do you want to keep it a little?

221
00:55:33,179 --> 00:55:36,280
What, what, what to do.

222
00:55:43,090 --> 00:55:45,329
Hey, I can't collect it.

223
00:55:46,150 --> 00:55:50,210
No, no, stop.

224
00:56:03,949 --> 00:56:05,429
What do you want to do?

225
00:56:09,130 --> 00:56:19,829
I took it firmly, your sample.

226
00:56:26,539 --> 00:56:32,099
Was the sensitivity 5 stimulation a little strong?

227
00:56:35,380 --> 00:56:40,099
But the sound number is coming.

228
00:56:54,190 --> 00:56:56,429
Check inside?

229
00:56:58,769 --> 00:57:08,610
Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop.

230
00:57:17,829 --> 00:57:19,070
Why?

231
00:57:21,289 --> 00:57:23,090
Such such a.

232
00:57:23,570 --> 00:57:30,349
What does it mean that the inside is so crazy?

233
00:57:32,190 --> 00:57:33,070
That should be like that.

234
00:57:36,789 --> 00:57:38,309
Is that so?

235
00:58:07,329 --> 00:58:14,769
Oh, drainage is overflowing more and more from inside.

236
00:58:14,989 --> 00:58:17,210
Cry and cry now.

237
00:58:18,730 --> 00:58:22,889
Okay, let's pull it out.

238
00:58:27,329 --> 00:58:28,989
Next is the second one.

239
00:58:29,190 --> 00:58:32,329
Stop, stop, so so much.

240
00:58:57,059 --> 00:59:02,780
It's a lie, that's the finger of that guy.

241
00:59:11,420 --> 00:59:14,340
What happened? Tighten it soon.

242
00:59:14,920 --> 00:59:16,860
Do you want you to return?

243
00:59:17,860 --> 00:59:18,519
Stop and stop.

244
00:59:18,519 --> 00:59:20,820
I'll stir around here.

245
00:59:31,659 --> 00:59:35,079
Total point.

246
00:59:37,500 --> 00:59:39,739
twitching.

247
00:59:50,719 --> 00:59:55,940
Curti Carty Cartit.

248
01:00:16,650 --> 01:00:19,449
Go OSSA

249
01:00:19,449 --> 01:00:19,829
저희, Your name is GGED.

250
01:00:19,829 --> 01:00:21,710
I need you.

251
01:00:23,550 --> 01:00:30,030
Let's make you well with this special police.

252
01:00:39,630 --> 01:00:46,789
The players are otogi be by jin

253
01:00:46,789 --> 01:00:52,969
Stop ...

254
01:01:03,260 --> 01:01:06,119
Too strong ...

255
01:01:48,389 --> 01:01:54,210
-What? This vibration. I will bibin directly there.

256
01:02:06,329 --> 01:02:12,610
-I don't stop even if you par because it's the situation.

257
01:02:17,349 --> 01:02:20,090
-In not allowed. I do not forgive.

258
01:02:37,760 --> 01:02:43,860
-The stimulation of this stimulus, if you are a little careful, your head will be pure white.

259
01:03:12,039 --> 01:03:15,360
-But, not yet.

260
01:03:16,260 --> 01:03:21,019
-No, no, at first, no, no, no.

261
01:03:40,610 --> 01:03:41,969
-Something again.

262
01:04:17,679 --> 01:04:23,719
-Ah, then, the fifth time is this gun.

263
01:04:32,949 --> 01:04:38,329
-Frite you. One interesting proposal.

264
01:04:38,429 --> 01:04:39,210
- what?

265
01:04:40,190 --> 01:04:45,429
-The reversal anti -war, if you hit her heart,

266
01:04:45,650 --> 01:04:52,670
-Do you want to try this firm elucidation name?

267
01:04:56,980 --> 01:05:01,300
-Hun, I see. interesting.

268
01:05:07,869 --> 01:05:08,650
-I was waiting.

269
01:05:26,940 --> 01:05:29,579
-There is no effect of inverted anti -war, the smell is weak.

270
01:05:33,329 --> 01:05:34,530
-Put it.

271
01:05:49,710 --> 01:05:52,690
-I was. Catch it.

272
01:06:02,610 --> 01:06:05,690
-How do you live?

273
01:07:05,510 --> 01:07:06,190
-Lick it.

274
01:08:08,750 --> 01:08:09,730
-L release.

275
01:08:56,199 --> 01:09:00,340
-It made it. The effect of the medicine is still.

276
01:09:04,810 --> 01:09:08,930
-A, stop. Stop it.

277
01:09:53,619 --> 01:09:56,560
-I don't do it. A voice comes out.

278
01:10:10,920 --> 01:10:18,140
-What is it?

279
01:10:20,920 --> 01:10:24,319
-Mas such a vulnerable?

280
01:10:46,029 --> 01:10:48,369
-I can't get on.

281
01:11:21,569 --> 01:11:27,470
-When?

282
01:11:28,130 --> 01:11:30,789
-When, stop.

283
01:11:36,170 --> 01:11:37,510
-Astrast.

284
01:11:51,960 --> 01:11:54,000
-What do you want to do?

285
01:12:20,689 --> 01:12:22,890
Uh

286
01:12:22,890 --> 01:12:24,550
Wow

287
01:12:30,239 --> 01:12:33,600
Cock

288
01:12:46,149 --> 01:12:54,010
Murphia and Zako have my body ...

289
01:12:55,829 --> 01:12:58,130
How is it!

290
01:14:19,439 --> 01:14:21,539
Don't touch!

291
01:14:22,319 --> 01:14:23,699
Don't touch it!

292
01:15:14,600 --> 01:15:21,819
No! I feel it!

293
01:15:38,890 --> 01:15:40,479
Don't!

294
01:15:40,479 --> 01:15:42,779
If it was so stimulated ...

295
01:15:42,779 --> 01:15:44,500
Stop!

296
01:16:06,699 --> 01:16:12,479
I am ...

297
01:16:24,239 --> 01:16:25,180
Stop!

298
01:17:07,479 --> 01:17:10,140
Don't touch!

299
01:17:11,539 --> 01:17:12,319
Don't touch!

300
01:17:20,859 --> 01:17:21,239
Don't touch!

301
01:17:21,239 --> 01:17:24,439
No, stop ...

302
01:17:25,880 --> 01:17:27,039
More than that ...

303
01:17:41,979 --> 01:17:43,979
Stop!

304
01:18:05,949 --> 01:18:08,449
No! No! No!

305
01:18:08,789 --> 01:18:09,409
No! No!

306
01:18:38,810 --> 01:18:41,489
The line so far is exactly ...

307
01:18:41,489 --> 01:18:43,430
I have to calculate it!

308
01:19:04,449 --> 01:19:05,729
No! No! No!

309
01:19:05,729 --> 01:19:06,710
What do you do?

310
01:19:28,340 --> 01:19:31,399
What do you do?

311
01:19:34,680 --> 01:19:36,060
Release!

312
01:20:18,430 --> 01:20:26,489
It's bad ... direct ...

313
01:21:29,189 --> 01:21:32,090
Crunchy ...

314
01:21:42,050 --> 01:22:08,670
I'm leaving more and more!

315
01:22:15,800 --> 01:22:19,800
It's a lie. It's a lie. Come again. Come on.

316
01:22:57,079 --> 01:22:58,399
I'm sorry.

317
01:23:40,619 --> 01:23:44,380
Stop it. Stop it.

318
01:24:41,119 --> 01:24:45,500
more than this. But if you can do it here.

319
01:25:01,340 --> 01:25:02,420
Not yet.

320
01:25:05,899 --> 01:25:07,100
Leave it.

321
01:25:11,829 --> 01:25:14,250
I didn't let me go around.

322
01:25:58,149 --> 01:25:58,930
What do you want to do?

323
01:26:06,180 --> 01:26:06,939
a little bit.

324
01:26:29,720 --> 01:26:35,520
No. To such a guy.

325
01:26:59,170 --> 01:27:00,949
Stop it. Stop it.

326
01:27:35,529 --> 01:27:38,050
I'll see it well.

327
01:27:38,510 --> 01:27:42,489
I don't like it. I don't like it. I don't like it.

328
01:27:42,810 --> 01:27:44,430
That's not the case.

329
01:28:51,399 --> 01:28:54,300
Don't eat.

330
01:30:37,399 --> 01:30:38,500
I don't like it. I don't like it.

331
01:30:38,500 --> 01:30:46,819
 Animatronics

332
01:30:54,409 --> 01:30:59,890
You are white.

333
01:31:23,560 --> 01:31:27,119
I shoot her on the way.

334
01:33:37,909 --> 01:33:55,229
If you are done while sucking up ...

335
01:34:15,170 --> 01:34:19,550
More than this, my head is pure white ...

336
01:36:41,039 --> 01:36:45,159
In that situation, it seemed to be pretty much.

337
01:36:46,359 --> 01:36:48,579
Next year No. 3.

338
01:36:49,899 --> 01:36:51,520
From here, water is drained.

339
01:36:52,340 --> 01:36:56,199
After that, don't let your doctor be plenty.

340
01:37:09,479 --> 01:37:11,550
What do you want to get up?

341
01:37:11,819 --> 01:37:13,220
Shall we wake up?

342
01:37:25,539 --> 01:37:40,060
The effect of the drug seems to be continuing.

343
01:38:05,359 --> 01:38:07,579
It's bullying.

344
01:38:08,920 --> 01:38:16,260
Um, this Zama of Name No. 3 ...

345
01:38:46,050 --> 01:38:47,250
regrettable.

346
01:38:47,649 --> 01:38:51,550
If I didn't have that medicine, I would have such a pain ...

347
01:39:18,449 --> 01:39:22,449
Uh, uh ...

348
01:39:32,079 --> 01:39:36,079
Shirakuri is so blurred ...

349
01:39:37,079 --> 01:39:40,079
It's a female body.

350
01:40:21,069 --> 01:40:24,750
Uh, I don't feel, I don't feel!

351
01:40:27,430 --> 01:40:30,829
How do you feel?

352
01:40:33,930 --> 01:40:36,689
Beside, that's why ...

353
01:40:50,560 --> 01:40:53,720
Uh, uh, leave ...

354
01:41:12,380 --> 01:41:15,380
Uh, ku, uh, kuku ...

355
01:41:45,819 --> 01:41:48,680
Which chikumi is better?

356
01:42:09,149 --> 01:42:13,850
Hey, are you still going to resist?

357
01:42:15,689 --> 01:42:20,170
Then ...

358
01:42:20,170 --> 01:42:21,010
What is it?

359
01:42:23,470 --> 01:42:24,140
What do you want to do?

360
01:42:24,140 --> 01:42:31,140
It's a talk to make you quiet.

361
01:42:54,680 --> 01:42:55,840
Squeeze!

362
01:43:28,920 --> 01:43:32,460
What? Hey, I got up.

363
01:43:32,460 --> 01:43:38,460
You may be able to escape.

364
01:44:29,979 --> 01:44:34,100
Oh, don't move here when you touch it.

365
01:44:35,779 --> 01:44:38,619
Because it feels so good.

366
01:44:39,239 --> 01:44:43,619
Uh, зде

367
01:44:50,000 --> 01:44:54,220
I have to touch the lower beard с.

368
01:44:57,579 --> 01:45:03,100
Uh, uh ...

369
01:45:17,560 --> 01:45:20,880
Good voice is coming out.

370
01:45:29,890 --> 01:45:30,590
Uh

371
01:45:47,149 --> 01:45:47,890
 64

372
01:45:49,649 --> 01:45:49,829
 outside out

373
01:45:49,829 --> 01:45:53,430
Uh, uffle

374
01:45:53,430 --> 01:45:55,569
what up?

375
01:45:57,220 --> 01:46:01,770
Oh, no. Such a place ...

376
01:46:02,689 --> 01:46:04,140
What is different?

377
01:46:08,739 --> 01:46:12,020
It's getting wet and damp.

378
01:46:13,359 --> 01:46:15,520
It should be ...

379
01:46:16,220 --> 01:46:19,520
Isn't that?

380
01:46:22,560 --> 01:46:25,039
Let's check in time.

381
01:46:25,039 --> 01:46:27,699
No, no ...

382
01:46:36,960 --> 01:46:40,979
Don't look.

383
01:46:42,939 --> 01:46:46,239
I can see it so firmly.

384
01:47:09,939 --> 01:47:13,119
What do you want to do?

385
01:47:15,100 --> 01:47:16,520
Don't touch. Don't touch.

386
01:47:17,699 --> 01:47:24,479
Even if you don't touch it, you're trying to touch it.

387
01:47:38,119 --> 01:47:45,479
Just touched me a little, this is ...

388
01:47:45,479 --> 01:47:54,020
No, no. I'm like that ...

389
01:48:07,659 --> 01:48:09,760
Touch ...

390
01:48:14,390 --> 01:48:19,289
It's a lie ... a lie ...

391
01:48:27,680 --> 01:48:32,520
Can you meet me here?

392
01:48:35,600 --> 01:48:39,619
There is no such thing. No, no ...

393
01:48:45,289 --> 01:48:48,989
You want, your manker.

394
01:48:55,229 --> 01:48:58,229
Don't put it in a manker you want.

395
01:49:06,329 --> 01:49:13,310
Don't put it in a manker you want.

396
01:49:18,359 --> 01:49:20,479
Fuck...

397
01:49:26,949 --> 01:49:35,510
The bilibiri rushes inside ... Deep ...

398
01:49:40,689 --> 01:49:46,569
I'm quiet. As I said, it is a quiet tool.

399
01:49:50,029 --> 01:49:51,970
This, this ...

400
01:49:51,970 --> 01:49:53,590
What is this?

401
01:49:58,130 --> 01:49:59,550
Say this.

402
01:50:41,130 --> 01:50:42,409
Oh ...

403
01:50:44,949 --> 01:50:47,170
What are you dirty?

404
01:50:49,430 --> 01:50:51,569
Do you want more?

405
01:50:53,189 --> 01:50:54,789
Or is it here?

406
01:50:55,789 --> 01:51:15,930
No ... that's broken ...

407
01:51:21,399 --> 01:51:24,239
Hey ... what happened?

408
01:51:26,119 --> 01:51:28,199
Handing in the gap ...

409
01:51:30,560 --> 01:51:36,619
How is it? The exterior that gets numb ...

410
01:51:36,619 --> 01:51:45,220
Well, the body is actually numb ...

411
01:51:45,220 --> 01:51:48,640
You can't move completely ...

412
01:52:05,560 --> 01:52:06,239
...

413
01:52:28,199 --> 01:52:29,539
what?

414
01:52:34,279 --> 01:52:35,800
I don't go.

415
01:52:37,260 --> 01:52:43,659
Is your mansiri so much?

416
01:52:51,529 --> 01:52:53,909
Yeah ... yeah ... ...

417
01:53:02,390 --> 01:53:07,689
It's a lie, like this. Wow, my first time ...

418
01:53:07,770 --> 01:53:07,789
...

419
01:53:15,829 --> 01:53:22,470
How is it? Is it different from the tool again?

420
01:53:23,369 --> 01:53:26,510
No, no ...

421
01:53:26,510 --> 01:53:32,829
Now, let's move it. Drown in pleasure.

422
01:53:32,829 --> 01:53:33,409
...

423
01:54:26,920 --> 01:54:28,960
I got out ...

424
01:54:36,430 --> 01:54:36,470
...

425
01:54:38,170 --> 01:54:48,569
Well, no ... I'm losing ... I haven't lost ... I should feel something ...

426
01:54:48,569 --> 01:54:51,750
Come on, I'll go with me.

427
01:54:51,850 --> 01:54:54,890
No, no, no ...

428
01:55:00,229 --> 01:55:01,210
...

429
01:55:06,369 --> 01:55:08,689
That's a good tightening.

430
01:55:10,510 --> 01:55:17,390
I'll give you more so far.

431
01:56:16,369 --> 01:56:17,750
What happened?

432
01:57:03,159 --> 01:57:06,520
Such a different, different ...

433
01:57:19,100 --> 01:57:20,020
no...

434
01:57:20,020 --> 01:57:26,279
When you reach, you can tighten it.

435
01:57:26,960 --> 01:57:27,939
That's not the case.

436
01:57:35,899 --> 01:57:39,000
I'm saying that there is such a reason.

437
01:57:39,840 --> 01:57:42,399
Make it sloppy. Make it sloppy.

438
01:58:31,569 --> 01:58:38,090
Ouku ... Uk ...

439
01:58:41,770 --> 01:58:46,449
Follow the back of the back. No. I feel too much.

440
01:59:28,850 --> 01:59:31,130
Come again. Come on.

441
01:59:31,130 --> 01:59:33,930
Ouku ... Uk ...

442
01:59:49,670 --> 01:59:53,989
After all, there is also a Kai -Meiger.

443
01:59:55,989 --> 01:59:59,649
Do you already give a white pigeon?

444
01:59:59,829 --> 02:00:07,029
different. different. I can't afford it.

445
02:00:08,649 --> 02:00:10,430
Why can you say that?

446
02:00:10,430 --> 02:00:14,210
Ouku ... Uk ...

447
02:00:15,850 --> 02:00:18,409
This is the effect of the medicine.

448
02:00:19,729 --> 02:00:23,529
Drugs?

449
02:00:25,510 --> 02:00:31,970
That medicine has already been effective.

450
02:00:36,590 --> 02:00:45,949
Ouku ... Uk ...

451
02:00:45,949 --> 02:00:48,710
The effect is out.

452
02:00:49,050 --> 02:00:52,649
That should be such. That should be like that.

453
02:00:53,149 --> 02:00:55,210
Ouku ... Uk ...

454
02:00:55,210 --> 02:00:59,729
Yes, that should be such. Then why am I like this?

455
02:01:01,609 --> 02:01:11,770
Ouku ... Uk ...

456
02:01:11,770 --> 02:01:17,010
It's also true.

457
02:01:17,010 --> 02:01:20,010
Ouku ... Uk ...

458
02:01:20,010 --> 02:01:22,189
That should be like that. That should be like that.

459
02:01:35,050 --> 02:01:46,770
Ouku ... Uk ...

460
02:02:04,079 --> 02:02:10,699
Or did you think this comfort is due to the medicine?

461
02:02:10,920 --> 02:02:13,739
Ouku ... Uk ...

462
02:02:13,739 --> 02:02:16,460
That's right. That's right.

463
02:02:27,210 --> 02:02:37,869
Ouku ... Uk ...

464
02:02:41,779 --> 02:02:44,420
Let's follow more intensely.

465
02:02:44,819 --> 02:02:48,319
Stop and stop. No more, no more.

466
02:03:22,800 --> 02:03:39,180
Ouku ... Uk ...

467
02:03:44,029 --> 02:03:47,779
Look, be aware.

468
02:03:49,159 --> 02:03:56,260
I am a traitor and live alive.

469
02:03:56,260 --> 02:03:59,079
Ouku ... Uk ...

470
02:03:59,079 --> 02:04:03,359
No, no, no.

471
02:04:04,100 --> 02:04:06,500
No, this is also different.

472
02:04:55,470 --> 02:05:22,449
Ouku ... Uk ...

473
02:05:40,229 --> 02:05:44,119
If not, pull it out.

474
02:05:47,420 --> 02:05:49,880
You will get out yourself now.

475
02:06:02,029 --> 02:06:02,609
Ouku ... Uk ...

476
02:06:02,609 --> 02:06:03,770
I want to pull it out.

477
02:06:05,949 --> 02:06:09,229
I want you to pull it out. Extract.

478
02:06:33,260 --> 02:06:45,039
Ouku ... Uk ...

479
02:06:57,619 --> 02:07:01,859
Parents, are you moving yourself?

480
02:07:03,750 --> 02:07:10,670
Ouku ... Uk ...

481
02:07:47,050 --> 02:07:49,310
It feels good!

482
02:08:54,250 --> 02:08:57,770
It feels good ....

483
02:09:45,300 --> 02:09:47,029
No! Not there!

484
02:09:48,159 --> 02:09:48,659
yes.

485
02:09:51,930 --> 02:09:52,930
That's also different!

486
02:09:53,979 --> 02:09:55,029
In the middle!

487
02:09:58,609 --> 02:09:59,659
Is it around here?

488
02:10:01,529 --> 02:10:03,170
More ago!

489
02:10:06,159 --> 02:10:08,239
That's there! That's!

490
02:10:10,140 --> 02:10:12,399
Good! Good!

491
02:10:22,289 --> 02:10:25,609
Good! Help there!

492
02:10:28,069 --> 02:10:34,229
Wow, it hurts!

493
02:10:38,500 --> 02:10:40,109
Hit firmly!

494
02:10:43,020 --> 02:10:43,500
yes.

495
02:11:10,829 --> 02:11:13,109
I'll keep doing it there.

496
02:11:23,680 --> 02:11:27,229
Yes, that's it. I'll keep doing it there.

497
02:11:33,149 --> 02:11:35,210
Good, good.

498
02:11:35,470 --> 02:11:40,489
There, there, there, it's good.

499
02:11:54,729 --> 02:11:55,890
It was really good.

500
02:11:58,409 --> 02:11:59,770
Once again.

501
02:12:01,449 --> 02:12:02,649
Once again.

502
02:12:15,380 --> 02:12:19,800
I reversed my heart with the abilities of the bice bars,

503
02:12:19,800 --> 02:12:24,880
He literally provided correct education to the truth, the villains.

504
02:12:26,529 --> 02:12:32,739
My current goal is to make men who refrain from justice and Chichibu.

505
02:12:34,010 --> 02:12:37,090
So, for that.

506
02:12:37,760 --> 02:12:39,270
I don't say I can stop.

507
02:12:39,270 --> 02:12:45,609
Once again.

508
02:12:48,010 --> 02:12:50,989
Do it well. I'll keep doing it well.

509
02:13:20,090 --> 02:13:25,250
Why do you do this? What are you doing?

510
02:13:26,569 --> 02:13:31,550
Apparently, the effect of reversal has expired.

511
02:15:04,699 --> 02:15:08,680
good morning. thank you.

512
02:15:09,619 --> 02:15:10,760
How are you doing today?

513
02:15:13,689 --> 02:15:16,029
OK, it's like a knot pad.

514
02:15:16,729 --> 02:15:18,069
Let's do our best.

515
02:15:19,289 --> 02:15:22,220
Is it Kaimei Squadron today?

516
02:15:23,050 --> 02:15:25,909
Squadron, Kaimeijin.

517
02:15:26,609 --> 02:15:28,729
Start role, Kaimei match.

518
02:15:28,750 --> 02:15:30,489
Is it the first starting role?

519
02:15:31,930 --> 02:15:33,569
Well, this is the first role.

520
02:15:33,649 --> 02:15:35,289
Then this costume is the first time.

521
02:15:36,310 --> 02:15:37,210
That's amazing shiny.

522
02:15:38,689 --> 02:15:40,090
It is before the transformation.

523
02:15:40,729 --> 02:15:42,090
How about this costume?

524
02:15:42,710 --> 02:15:46,029
Maybe this costume is the main today,

525
02:15:47,289 --> 02:15:52,729
I think there is a role that can be done a lot before the transformation, so

526
02:15:52,789 --> 02:15:54,180
I think you can enjoy this costume.

527
02:15:54,949 --> 02:15:57,250
thank you. Then thank you today.

528
02:15:57,390 --> 02:15:58,189
thank you.

529
02:16:06,050 --> 02:16:06,970
thank you.

530
02:16:06,989 --> 02:16:11,699
thank you for your hard work.

531
02:16:16,579 --> 02:16:21,760
There was a little pinch scene and action, but

532
02:16:22,220 --> 02:16:23,319
How was it?

533
02:16:27,640 --> 02:16:35,319
The gun was robbed and it was a bit pinching scene.

534
02:16:38,440 --> 02:16:41,819
A favorite guy that everyone loves.

535
02:16:42,620 --> 02:16:43,719
Something like a while ago.

536
02:16:44,360 --> 02:16:46,860
There are a lot of hips of the highlights.

537
02:16:46,979 --> 02:16:48,440
The ass was amazing.

538
02:16:49,399 --> 02:16:51,020
There are a lot of butt scenes.

539
02:16:51,440 --> 02:16:54,760
that's right. You are irresistible, so I want you to see a lot.

540
02:16:55,459 --> 02:16:58,260
thank you. Then thank you from here as well.

541
02:16:59,319 --> 02:16:59,639
thank you.

542
02:17:09,940 --> 02:17:11,620
How was it here?

543
02:17:13,299 --> 02:17:20,020
The bird has regained it, but he can't use it, and he will be in a pinch again.

544
02:17:20,319 --> 02:17:21,659
It doesn't work, it's pretty good.

545
02:17:21,700 --> 02:17:23,540
Yes, it doesn't work well.

546
02:17:24,280 --> 02:17:30,840
It may not matter if you work hard on the action, but what do you like the best?

547
02:17:31,079 --> 02:17:32,799
Rice likes fish.

548
02:17:34,600 --> 02:17:40,520
is that so. I wish I could get fish for lunch this time.

549
02:17:40,959 --> 02:17:41,239
thank you.

550
02:17:41,399 --> 02:17:44,739
I guess it's a fish if dinner is.

551
02:17:45,959 --> 02:17:50,020
Then, look forward to dinner, look forward to the action, and look forward to the bell.

552
02:17:50,020 --> 02:17:51,059
Yes, I also eat lunch.

553
02:17:51,360 --> 02:17:52,379
Yes, thank you.

554
02:17:52,979 --> 02:17:54,799
Thank you for your hard work.

555
02:18:36,329 --> 02:18:37,950
Then, let's do it again.

556
02:18:38,250 --> 02:18:39,309
Sen no.

557
02:18:39,510 --> 02:18:40,549
Thank you for your hard work.

558
02:18:43,010 --> 02:18:45,270
What did you do in the first half?

559
02:18:45,909 --> 02:18:54,770
In the first half, a little bit was done, and both hands were tied up a while ago.

560
02:18:57,149 --> 02:19:01,829
I started to be tampered with such places and such places.

561
02:19:03,030 --> 02:19:04,489
Please tell me the highlights of the first half.

562
02:19:05,770 --> 02:19:20,170
My highlight is that for the first time, the doctor drinks the passion of a mysterious sensitivity,

563
02:19:20,670 --> 02:19:29,969
The highlight of Senri is that the sensitivity has risen and you feel surprised.

564
02:19:30,670 --> 02:19:32,909
What is your impression of today's costume?

565
02:19:32,909 --> 02:19:38,909
Today's costume is a perfect material with a shiny material.

566
02:19:39,930 --> 02:19:41,850
What is the back? Please show me.

567
02:19:44,270 --> 02:19:48,010
I am doing a design where my back leg is visible.

568
02:19:49,389 --> 02:19:51,129
thank you very much. Please do your best after this.

569
02:19:51,889 --> 02:19:52,250
thank you.

570
02:19:54,909 --> 02:19:55,930
Thank you for your hard work.

571
02:19:56,129 --> 02:19:57,530
Thank you for your hard work.

572
02:19:59,729 --> 02:20:00,950
Please tell us your impressions.

573
02:20:04,329 --> 02:20:08,950
Finally, I was killed by the doctor

574
02:20:10,829 --> 02:20:15,950
I think you can see Gigro, Kaime Sango, and shots.

575
02:20:19,209 --> 02:20:25,409
It's amazing, my throat died and it was hard,

576
02:20:26,010 --> 02:20:27,889
I was able to survive together.

577
02:20:29,350 --> 02:20:32,930
Please tell us your impressions of this different costume.

578
02:20:34,170 --> 02:20:35,909
Another different costume

579
02:20:37,530 --> 02:20:42,309
The first thing I wore when I appeared in Giga

580
02:20:42,370 --> 02:20:45,450
It is almost a similar costume.

581
02:20:45,670 --> 02:20:47,750
The article is a bit different, but

582
02:20:48,750 --> 02:20:51,590
I think you can see it again with a nostalgic feeling.

583
02:20:52,690 --> 02:20:54,110
How was the action?

584
02:20:54,110 --> 02:21:00,170
The action was basically, and today I was often done with an inferiority,

585
02:21:01,350 --> 02:21:08,190
I think you can see a few scenes where you use a trigger to defeat your opponent, so

586
02:21:08,489 --> 02:21:10,370
Please look forward to that.

587
02:21:11,110 --> 02:21:12,409
How was the line?

588
02:21:12,590 --> 02:21:16,309
I sometimes chew the lines as usual,

589
02:21:17,290 --> 02:21:19,290
I don't think that's the case,

590
02:21:19,709 --> 02:21:20,670
It was okay.

591
02:21:20,670 --> 02:21:26,670
I'm chewing a little, but I think it was good for the time being.

592
02:21:28,450 --> 02:21:30,610
Please tell me where you had a hard time here.

593
02:21:30,790 --> 02:21:38,149
The struggle here is that my feet are about to catch in the last scene.

594
02:21:38,590 --> 02:21:40,510
Was that such a place?

595
02:21:40,870 --> 02:21:42,629
Not a place to catch

596
02:21:43,370 --> 02:21:47,409
Oh, no, but it was a place where I tended to fish,

597
02:21:48,649 --> 02:21:52,069
Then please comment to the fans who saw this.

598
02:21:52,090 --> 02:21:56,409
Yes, for the fans of VIGA who are always supporting me

599
02:21:57,729 --> 02:22:04,430
By all means, this work is the main thing here, but it is the costume I introduced earlier.

600
02:22:06,610 --> 02:22:10,969
I think there are many highlights, so please take a look.

601
02:22:12,010 --> 02:22:13,889
So, can I ask a little question at the end?

602
02:22:14,649 --> 02:22:17,110
If you do next, is it a heroine? Is it a villain?

603
02:22:17,409 --> 02:22:18,729
It is a villain.

604
02:22:18,889 --> 02:22:21,409
That's right, I understand. I'm expecting it.

605
02:22:21,989 --> 02:22:24,010
thank you very much. thank you for your hard work.


